Prevod od "koji jure" do Češki

Prevodi:

co hledají

Kako koristiti "koji jure" u rečenicama:

I tako smo bili trojica, trojica lupeža, koji jure u Memfis.
A tak jsme byli tři, tři pobertové uhánějící do Memphisu.
Znaš dobro kao i ja da ne možemo imati arapske desperadose... koji jure okolo i otimaju amerièke graðane.
Nemůžeme dovolit, aby americké občany unášeli arabští fanatikové.
Ne treba mi 1500 Buellerovih apostola koji jure uokolo.
Poslední věc, kterou potřebuju, je 1500 Bullerů pobíhajících kolem.
Svim jedinicama koji jure crveni BMW, otmièar je identifikovan kao Jackson Davis Hammond, star 28 god.
Upozornění všem jednotká v pronásledování červeného BMW. Únosce identifikován jako Jackson Davis Hammond, věk 28.
Žao mi je što to nije bio film s pištoljima i bombama i autobusima koji jure.
Je mi líto, že tam nebyly žádný bouchačky, bomby, ani rychlý autobusy!
Sa svim vrstama hormona koji jure kroz vaše telo, teraju vas na akciju, èesto je teško setiti se da postoje negativne posledice... seksualnih odnosa.
No, pochopitelně s tolika hormony... co proudí vašimi těly a budí vás k činu je často velice obtížné nezapomenout na negativní následky sexu.
Ne, ima jedan batler i ima mnogo pomoænika koji jure svuda uokolo.
Ne, správce je jeden a komorníků tam pobíhá kopa.
Verovatno da ima mnogo momaka koji jure za tobom.
Určitě za tebou běhá spousta chlapíků.
Bolje bi bilo da je uskoro nadjemo, jer ce nam trebati za one demone koji jure Krisa.
Musíme jí rychle najít. Budeme ji potřebovat, jestli se tady objeví ti Chrisovi démoni.
Treba nam moc trojstva da uništimo demone koji jure Krisa.
Teď mě pošlete zpátky, prosím. Počkej. Potřebujeme moc tří.
Mislim da mi se nebi svidio, sa svim tim visokim zgradama i svima ljudima koji jure uokolo.
Asi by se mi tam nelíbilo, všechny ty vysoké domy a plno lidí.
Tu i ima talenata, ali kako grad stoji trenutno, to je 1, 500 ljudi koji jure na pozive i èiste uglove.
Tam by se pár talentů našlo, ale když to teď ve městě tak vypadá, je to 1500 lidí, co jezdí, když někdo zavolá, a čistí rohy.
A, to ne mogu sa gomilom sitnih dilera koji jure naokolo i plaše poštene ljude.
A to se nedá udělat, když mi budou po ulicích pobíhat mladí žabáci a děsit spořádané lidi.
On je zapravo govorio o èitavom tom iskustvu, znate, o velikim motorima koji jure autoputem.
Doopravdy mluvil o všech těch zkušenostech, s velkýma motorkama, jízdou po dálnici....
Muškarci koji jure samo lepe žene su loši.
Muži, kteří se zajímají jen o krásný ženy, jsou špatný.
I niste videli kombi, nikakve kradljivce automobila koji jure, ništa što optužena tvrdi da je videla.
A vy jste neviděl žádny pickup, žádného zloděje, nic, co obhajovaná tvrdí, že viděla.
To je samo gomila leminga koji jure ugovor za snimanje ploèe, ali ih je baš briga za njihovu umetnost koju stvaraju.
Je to jen parta nenažranců, honící se za nahrávací smlouvou, ale nezajímají se o to, co hrajou.
Ljudi koji jure Farhada veæ znaju da imaju veliki sigurnosni problem, i vjerojatno æe premjestiti štapove dok vaši ljudi stignu.
Lidé, co Farhada honí už dávno vědí, že mají velký problém, takže než se tam vaši muži vůbec dostanou, budou tyče už dávno pryč.
Mislio je da ljudi koji jure neki daleki buduæi san su zapravo bežali od svoje prave sudbine.
Věřil, že lidé kteří se honí za snem, který je vzdálen v budoucnosti vždy utíkají před svým vlastním osudem.
Tipovi koji jure Lindusa, kad otkriju da je mrtav poæi æe za njegovom ženom.
Ti lidé, kteří hledají Linduse, když se dozví, že nežije půjdou za jeho ženou.
Evo naših neustrašivih momaka koji jure oluje, kako je spuštaju.
Tady jsou naši odvážní lovci bouří.
Pa, mogu da razumem, sa novinarima na njenoj žurci i paparacima koji jure Charlesa i Blair.
Já to chápu, se vším tím tiskem na párty a s tím jak paparazi pronásledovali Charlese a Blair.
U principu, pacovi koji jure u kavezima.
V podstatě jsou to krysy běhající v klecích.
Ed, to je par centimetara koji jure skoro 130 km na sat skrivenih pod poklopcem.
Ede, to je 60 centimetrů čtverečných, jedoucích rychlostí 130km/h, a navíc schovaných pod kapotou.
Ti mora da si Zemljanin sa zemaljskog broda koji jure.
Ty musíš být ten pozemšťan z té lodi, kterého teď hledají.
Ima više nego dovoljno ljudi koji jure okolo, i prilično šize.
Více než dost lidí, se tady potácí nadrogovaných, a jebe jim z toho.
Mene ne interesuju plaæenici, niti zvaniènici koji jure posleratne nagrade.
Nemám zájem vytvořit tým kvůli penězům, nebo kvůli vysokým hrám ministrů co se střílí kvůli poválečným koncesím.
Imam uklete ljubavnike koji jure preko zemlje...
Prokletí milenci, co se ženou přes celou Ameriku.
Umetnici koji jure u taj grad æe sami pronaæi boga i istinu.
Umělci, kteří se stahují do jeho města, tam hledají Boha a pravdu po svém.
Znam, ima vas 11 kopiladi koji jure na mene u svakoj utakmici.
Jo, při každé akci jich po mně jde jedenáct takových.
I u mom i u tvom svetu postoje oni koji jure i oni koji grade.
V obou našich světech jsou ti, kteří utíkají, a ti, kteří budují.
Policijski automobili koji jure stvarno daju smisao hitnosti.
Jsou to ty závodící policejní vozy, které ti fakt dodají vědomí naléhavosti.
Živimo u vreme gde ima svih fela stvarno, stvarno pametnih ljudi koji jure, pričajući da su izumeli sprave koje će zauvek promeniti naš svet.
Žijeme v době, kdy máme opravdu mnoho velmi, velmi chytrých lidí pobíhajících kolem se slovy, že vyvinuli zařízení, které navždy změní svět.
Nisam to uradio. Odbacio sam ih ovako jer oni koji jure za novcem gube čar u životu. To je dosadno.
To jsem nikdy neudělal, pustil jsem to, protože jsem musel, pokud někomu jde o peníze, jeho život nebude krásný.
Videćete ljude koji jure za visokim obrazovanjem.
Najdete zde lidi v honbě za vysokoškolským vzděláním.
0.51657199859619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?